Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 451 of 826

À une température extrêmement froide
(égale ou inférieure à -30 °C [-22 °F]), le
fonctionnement de la transmission peut
être modifié en fonction de la température
du moteur et de la transmission de même
que par la vitesse du véhicule. Le fonc-
tionnement normal de la transmission re-
prend lorsque la température de la trans-
mission atteint un niveau acceptable.
Mode de fonctionnement de secours
de la transmission
Le fonctionnement de la transmission est
contrôlé électroniquement pour la détec-
tion des états anormaux. Si une condition
susceptible d’endommager la transmis-
sion est détectée, le mode de fonctionne-
ment de secours de la transmission est
activé. Dans ce mode, la transmission
peut fonctionner seulement dans certai-
nes gammes, ou peut ne pas effectuer lepassage des vitesses. Le rendement du
véhicule pourrait se dégrader considéra-
blement et le moteur pourrait caler. Dans
certaines situations, la transmission pour-
rait ne pas se réengager si le moteur est
arrêté puis relancé. Le témoin d’anomalie
peut s’allumer. Un message au groupe
d’instruments informe le conducteur des
conditions plus graves et indique les me-
sures qui peuvent être nécessaires.
Si un problème temporaire survient, il est
possible de réinitialiser la transmission et
de rétablir tous les rapports de marche
avant en effectuant les étapes suivantes :
NOTA :
Dans les cas où le message de
groupe d’instruments indique que la trans- mission ne peut pas se réengager aprèsl’arrêt du moteur, exécutez cette procédureuniquement dans un emplacement désigné(préférablement, chez votre concession-naire autorisé).
1. Immobilisez le véhicule.
2. Déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position P (STATIONNE-
MENT), si possible. Si cela n’est pas pos-
sible, déplacez le levier de vitesses de la
transmission à la position N (POINT
MORT).
3. Tournez le commutateur d’allumage à
la position OFF (arrêt). Dans le cas des
véhicules munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go,
maintenez enfoncé le commutateur d’allu-
mage jusqu’à ce que le moteur soit coupé.
4. Attendez environ 30 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la plage de rapports voulue.
Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc-
tionnement normal de la transmission sera
rétabli.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
449

Page 452 of 826

NOTA :Même si la transmission peut
être réinitialisée, nous vous conseillons de vous rendre chez votre concessionnaireautorisé le plus tôt possible. Votre conces-sionnaire autorisé possède l’équipementde diagnostic qui lui permet de détermi-ner si le problème peut se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait
pas être réinitialisée, consultez un con-
cessionnaire autorisé pour faire effectuer
les réparations nécessaires.
Fonctionnement du système de
sélection électronique des rapports –
transmission à huit rapports
La commande de sélection de vitesse du
système de sélection électronique des
rapports vous permet de limiter le rapport
disponible le plus élevé lorsque le levier
de vitesses de la transmission est en
position D (MARCHE AVANT). Par exem- ple, si vous réglez le rapport de transmis-
sion limité sur 4 (quatrième rapport), la
transmission ne passera pas à un rapport
supérieur (sauf pour éviter une surchauffe
du moteur), mais elle rétrogradera norma-
lement aux rapports inférieurs.
Vous pouvez passer du mode D
(MARCHE AVANT) au mode du système
de sélection électronique des rapports, et
vice-versa, peu importe la vitesse du vé-
hicule. Lorsque le sélecteur de rapport de
transmission est à la position D (MARCHE
AVANT), la transmission fonctionne auto-
matiquement, en utilisant tous les rapports
disponibles. Appuyez légèrement sur le
commutateur GEAR- (RAPPORT -) (situé
sur le volant) pour activer le mode de
sélection électronique des rapports, pour
afficher le rapport actuel dans le groupe
d’instruments et pour régler ce rapport
comme le rapport disponible le plusélevé. Une fois en mode de système de
sélection électronique des rapports, ap-
puyez légèrement sur le commutateur
GEAR- (RAPPORT -) ou GEAR+ (RAP-
PORT +) pour modifier le rapport disponi-
ble le plus élevé.
1 – Commutateur (-) du
système de sélection
électronique des rap-
ports
2 – Commutateur (+)
du système de sélec-
tion électronique des
rapports
DÉMARRAGE ET CONDUITE
450

Page 453 of 826

Pour quitter le mode de sélection électro-
nique des rapports, maintenez simple-
ment enfoncé le commutateur GEAR+
(RAPPORT +) jusqu’à ce que l’affichage
du rapport limité disparaisse du groupe
d’instruments.
MISE EN GARDE!
Ne rétrogradez pas pour obtenir un
frein
moteur accru lorsque vous rou-
lez sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre
leur adhérence et le véhicule pourrait
déraper et entraîner une collision ou
des blessures graves. Utilisation du mode de remorquage-
charge lourde
Lorsque vous conduisez sur des routes
vallonnées, que vous tirez une remorque,
que vous transportez une charge lourde,
etc., et que de nombreux changements
de vitesses de la transmission sont néces-
saires, appuyez sur le commutateur TOW/
HAUL (REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE) pour activer le mode de
REMORQUAGE-CHARGE LOURDE. Vous
améliorerez ainsi la performance et rédui-
rez les risques de surchauffe ou les dé-
faillances de la transmission attribuables
aux changements de rapports trop fré-
quents.
Le témoin TOW/HAUL (REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE) s’allume dans le
groupe d’instruments pour indiquer que le
mode de remorquage-charge lourde a été
activé. Appuyez de nouveau sur le com-
mutateur pour rétablir le fonctionnement
normal. La transmission reprend en mode
normal à chaque démarrage. Vous devez
appuyer sur le commutateur TOW/HAUL
(REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) àCommutateur TOW/HAUL (remorquage-charge
lourde)
DÉMARRAGE ET CONDUITE
451

Page 454 of 826

chaque démarrage pour activer le mode
de remorquage-charge lourde au besoin.
Transmission automatique à
six rapports – modèles 1 500
seulement (selon l’équipement)
L’affichage de position du sélecteur de
rapport de transmission (situé dans le
groupe d’instruments) indique la plage de
rapports de transmission. Le levier de
vitesses est monté soit sur le côté droit de
la colonne de direction (selon l’équipe-
ment) ou sur la console (selon l’équipe-
ment). Vous devez appuyer sur la pédale
de frein pour déplacer le levier de vitesses
hors de la position P (STATIONNEMENT)
(Consultez le paragraphe « Dispositif de
déverrouillage du levier de vitesses au
frein » dans cette section). Pour démarrer,
déplacez le levier de vitesses de la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINTMORT) à la position D (MARCHE AVANT).
Tirez le levier de vitesses vers vous pour
sélectionner la position R (MARCHE AR-
RIÈRE) ou P (STATIONNEMENT), ou pour
quitter la position P (STATIONNEMENT)
(levier de vitesses de la colonne de direc-
tion seulement).
La transmission commandée électronique-
ment offre un programme de passage des
vitesses précis. Les composants électroni-
ques de la transmission sont étalonnés au-
tomatiquement; par conséquent, les pre-
miers passages de rapports d’un véhicule
neuf peuvent sembler un peu raides. Cette
situation est normale et le passage des
rapports deviendra plus précis au bout de
quelques centaines de kilomètres (milles).
Passez seulement de la position D
(MARCHE AVANT) à la position P (STA-
TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE)
lorsque la pédale d’accélérateur est des-
serrée et que le véhicule est immobilisé.
Assurez-vous de maintenir votre pied sur
la pédale de frein en déplaçant le levier
entre les vitesses.
Le levier de vitesses de la transmission
comporte seulement les positions de
gamme P (STATIONNEMENT),
R (MARCHE ARRIÈRE), N (POINT MORT)
et D (MARCHE AVANT). Des rétrograda-
tions manuelles peuvent être effectuées
au moyen de la commande de sélection
de vitesse du système de sélection élec-
tronique des rapports (pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le
paragraphe « Fonctionnement du sys-
tème de sélection électronique des rap-
ports » dans cette section). Appuyez sur
les commutateurs (-/+) du système de
sélection électronique des rapports (levier
de vitesses de la colonne de direction) ou
DÉMARRAGE ET CONDUITE
452

Page 455 of 826

déplacez le levier de vitesses vers la
gauche ou vers la droite (-/+) (levier de
vitesses de la console) lorsqu’il se trouve
en position D (MARCHE AVANT) pour sé-
lectionner le rapport de transmission le
plus élevé disponible et afficher le rapport
limité sélectionné (1, 2, 3, etc.) dans le
groupe d’instruments. Les modèles équi-
pés d’écran d’information du conduc-
teur (DID) affichent le rapport limité sélec-
tionné et le rapport actuel, en mode de
sélection électronique des rapports.
Plage de rapports
N’emballez PAS le moteur lorsque vous
déplacez le levier de vitesses de la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT
MORT) à une autre plage de rapports.NOTA :Après avoir sélectionné une
plage de rapports, attendez un moment afin de permettre à l’engrenage de bien s’enga-ger avant d’accélérer. Cela est particulière-ment important lorsque le moteur est froid.
P (STATIONNEMENT)
Cette position complète l’action du frein
de stationnement, car elle permet de blo-
quer la transmission. Vous pouvez faire
démarrer le moteur à cette position. N’es-
sayez jamais de passer à la position P
(STATIONNEMENT) lorsque le véhicule
est en mouvement. Serrez le frein de sta-
tionnement lorsque vous quittez le véhi-
cule et que le levier de vitesses est dans
cette position. Lorsque vous stationnez sur une surface
plane, vous pouvez mettre d’abord le le-
vier de vitesses de la transmission à la
position P (STATIONNEMENT), puis serrer
le frein de stationnement.
Lorsque vous stationnez le véhicule sur
une pente, serrez le frein de stationne-
ment avant de déplacer le levier de vites-
ses à la position P (STATIONNEMENT);
autrement, la charge exercée sur le mé-
canisme de verrouillage de la transmis-
sion pourrait nuire au déplacement du
levier de vitesses hors de la position P
(STATIONNEMENT). À titre de précaution
supplémentaire, braquez les roues avant
vers la bordure du trottoir lorsque vous
êtes stationné dans une pente descen-
dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta-
tionné dans une pente ascendante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
453

Page 456 of 826

MISE EN GARDE!
• N’utilisez
jamais la position P (STA-
TIONNEMENT) pour remplacer le
frein de stationnement. Serrez tou-
jours à fond le frein de stationne-
ment lorsque vous stationnez votre
véhicule pour éviter qu’il se dé-
place et cause des blessures ou
des dommages.
• Votre véhicule risque de se dépla-
cer et de vous blesser ainsi que de
blesser d’autres personnes si la
position P (STATIONNEMENT)
n’est pas complètement en prise.
Vérifiez en essayant de déplacer le
levier de vitesses de la position P
(STATIONNEMENT) sans appuyer
sur la pédale de frein. Assurez-
vous que la transmission est à la
position P (STATIONNEMENT)
avant de quitter le véhicule.•Il est dangereux de sortir le levier
de vitesses de la position P (STA-
TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
si le régime du moteur dépasse le
régime de ralenti. Si vous n’ap-
puyez pas fermement sur la pédale
de frein, le véhicule pourrait accé-
lérer rapidement vers l’avant ou en
marche arrière. Vous pourriez per-
dre la maîtrise du véhicule et heur-
ter une personne ou un obstacle.
Ne déplacez le levier de vitesses
que lorsque le moteur tourne au
régime de ralenti normal et que
vous appuyez fermement sur la pé-
dale de frein.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
454

Page 457 of 826

•Les personnes se trouvant à bord
du véhicule ou à proximité pour-
raient être blessées si le véhicule
venait à se déplacer de façon inat-
tendue. Vous ne devez jamais quit-
ter un véhicule lorsque le moteur
tourne. Lorsque le commutateur
d’allumage est à la position LOCK/
OFF (ANTIVOL-VERROUILLÉ et
ARRÊT) (retrait de la clé), le levier
de vitesses de la transmission est
verrouillé en position P (STATION-
NEMENT), ce qui empêche le véhi-
cule de se déplacer inopinément.•Avant de quitter un véhicule, serrez
toujours le frein de stationnement,
placez la transmission automati-
que à la position P (STATIONNE-
MENT ou la transmission manuelle
à la position R (MARCHE AR-
RIÈRE), coupez le contact, retirez
la télécommande du commutateur
d’allumage et verrouillez le véhi-
cule. Dans le cas des véhicules
munis du système d’accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-
N-Go, vérifiez toujours que le mo-
dule de démarrage sans clé est
hors fonction, retirez la télécom-
mande du véhicule et verrouillez
les portières.•Lorsque vous quittez le véhicule,
assurez-vous toujours que le
contact est coupé, retirez la télé-
commande du véhicule et ver-
rouillez les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls
dans le véhicule ou dans un en-
droit où ils auraient accès à un
véhicule non verrouillé. Pour un
certain nombre de raisons, il est
dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhi-
cule. Les enfants ou d’autres per-
sonnes peuvent subir des bles-
sures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne
pas toucher le frein de stationne-
ment, la pédale de frein ou le levier
de vitesses.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
455

Page 458 of 826

•Ne laissez pas la télécommande
dans le véhicule ou à proximité de
celui-ci (ou dans un endroit acces-
sible aux enfants), et ne laissez pas
un véhicule (muni du système d’ac-
cès et de démarrage sans clé
Keyless Enter-N-Go) en mode ACC
(ACCESSOIRES) ou ON/RUN
(MARCHE). Un enfant pourrait ac-
tionner les glaces à commande
électrique, d’autres commandes ou
déplacer le véhicule.AVERTISSEMENT!
• Avant de déplacer le levier de vites-
ses hors de la position P (STATION-
NEMENT), vous devez tourner le
commutateur d’allumage de la po-
sition LOCK/OFF (ANTIVOL-
VERROUILLÉ/ARRÊT) à la positon
ON/RUN (MARCHE), puis appuyez
également sur la pédale de frein.
Autrement, vous risquez d’endom-
mager le levier de vitesses.
• N’emballez PAS le moteur lorsque
vous déplacez le levier de vitesses
de la position P (STATIONNEMENT)
ou N (POINT MORT) vers une autre
plage de rapports, car vous risque-
riez d’endommager la transmis-
sion. Pour vous assurer que la transmission est
en position P (STATIONNEMENT), procé-
dez comme suit :

Lorsque vous déplacez le levier de
vitesses en position P (STATIONNE-
MENT), tirez le levier de vitesses monté
sur la colonne vers vous, puis
déplacez-le complètement dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée. Dans le cas du levier
de vitesses monté sur la console, dé-
placez fermement le levier de vitesses
complètement vers l’avant et vers la
gauche jusqu’à la butée.
• Relâchez le levier de vitesses et
assurez-vous qu’il est bien placé à la
position P (STATIONNEMENT).
DÉMARRAGE ET CONDUITE
456

Page 459 of 826

•Observez l’affichage de la position du
rapport de transmission, puis assurez-
vous qu’il indique la position P (STA-
TIONNEMENT).
• Desserrez la pédale de frein et assurez-
vous que le levier de vitesses ne peut
être déplacé de la position P (STATION-
NEMENT).
R (MARCHE ARRIÈRE)
Cette position permet de faire marche
arrière. Ne passez à la position R
(MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhi-
cule est complètement immobilisé.
Position N (POINT MORT)
Passez à la position N (POINT MORT)
lorsque vous immobilisez le véhicule pour
une longue période sans arrêter le moteur.
Vous pouvez faire démarrer le moteur à
cette position. Serrez le frein de stationne- ment et placez le levier de vitesses de la
transmission à la position P (STATIONNE-
MENT) si vous devez quitter le véhicule.
MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre lors-
que
le levier de vitesses se trouve à
la position N (POINT MORT) et ne
coupez jamais le contact en descen-
dant une pente. Ces pratiques sont
particulièrement dangereuses et li-
mitent vos réactions face aux condi-
tions changeantes de la circulation
et de l’état de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être
impliqué dans une collision.
AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la
marche au débrayé ou la conduite
pour quelque raison que ce soit avec
la transmission à la position N
(POINT MORT) peut endommager
gravement la transmission. Consul-
tez le paragraphe « Remorquage der-
rière un véhicule de loisir » dans la
section « Démarrage et conduite » et
le paragraphe « Remorquage d’un
véhicule en panne » dans la section
« En cas d’urgence » pour obtenir de
plus amples renseignements.
D (MARCHE AVANT)
Cette gamme convient surtout à la
conduite urbaine et sur route. Elle permet
le passage en douceur des rapports su-
périeurs et inférieurs et d’optimiser l’éco-
nomie de carburant. La transmission
DÉMARRAGE ET CONDUITE
457

Page 460 of 826

passe automatiquement aux premier et
deuxième rapports de démultiplication, au
troisième rapport en prise directe et aux
quatrième et cinquième rapports de sur-
multiplication. La position D (MARCHE
AVANT) assure le meilleur rendement pos-
sible dans toutes les conditions de fonc-
tionnement normal.
Pour accéder à tous les six rapports dis-
ponibles, vous devez utiliser la com-
mande de sélection de vitesse du sys-
tème de sélection électronique des
rapports, décrite ci-dessous.
Lorsque de fréquents changements de
rapports de transmission surviennent (par
exemple, lorsque le véhicule est soumis à
une forte charge, sur une route vallonnée,
avec un fort vent de face ou avec une
remorque lourdement chargée), utilisez la
commande de sélection de vitesse dusystème de sélection électronique des
rapports (pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez le paragraphe
« Fonctionnement du système de sélec-
tion électronique des rapports » dans
cette section) pour sélectionner une plage
de rapports inférieure. Dans ces condi-
tions, l’utilisation d’une plage de rapports
inférieure améliore le rendement et pro-
longe la durée de vie utile de la transmis-
sion en réduisant les nombreux passages
de vitesse et les surchauffes.
Si la température de la transmission dé-
passe les limites de fonctionnement nor-
mal, le module du groupe motopropulseur
modifiera le programme de changement
de vitesse de la transmission et augmen-
tera la gamme d’engagement d’em-
brayage du convertisseur de couple.
Cette mesure a pour but de protéger la
transmission contre une surchauffe dom-
mageable.
Si la transmission devient extrêmement
chaude ou risque de surchauffer, le té-
moin d’avertissement de température de
la transmission peut s’allumer et la trans-
mission peut fonctionner de façon inhabi-
tuelle jusqu’à ce que la transmission re-
froidisse.
NOTA :
Faites preuve de prudence lors
de l’utilisation d’un véhicule fortement chargé à basse vitesse par temps chaud(par exemple, pendant la traction d’uneremorque sur une pente abrupte ou dansla circulation dense). Dans ces conditions,le glissement du convertisseur de couplepourrait ajouter une charge thermique im-portante au circuit de refroidissement. La
DÉMARRAGE ET CONDUITE
458

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 830 next >